Stasera
l’Italia ha giocato con l’Irlanda,
dico bene? Non si trattava mica dell’altra
Irlanda, quella del Nord, che insieme a Germania, Polonia e Ucraina
era nel girone C, dico bene? Ed è corretto chiamare
«britannici» gli irlandesi che non sono
dell’Irlanda
del Nord? Ultima domanda: come si dice in gaelico «titolista di ansa.it, britannica sarà tua sorella»?
Titlist ar ansa.it, beidh na Breataine do dheirfiúr.
RispondiEliminaTaing.
Eliminaeversori
EliminaTecnicamente, anche se avesse giocato con l'Irlanda del Nord il titolo sarebbe stato sbagliato: la Gran Bretagna è composta da Galles, Scozia e Inghilterra. Con l'Irlanda del Nord forma il Regno Unito.
RispondiEliminaPer fare l'avvocato del diavolo uno potrebbe dire che, da un punto di vista geografico e non politico, l'Irlanda è una delle British Isles; rimane il fatto che dare a qualcuno del britannico in un pub di Dublino (e anche di Belfast, se è il pub sbagliato) potrebbe essere pericoloso.
Bravo, se è il pub non è sbagliato. Infatti i lealisti, che si definiscono britannici, sono la maggioranza della popolazione. Del resto i britanni erano l'antica popolazione celtica stanziata anche in Irlanda. Nell'uso comune, ed è questo che conta per quanto riguarda un titolo di giornale (italiano), può starci anche "britannici", per quanto si possa eccepire con ragione, più di carattere filologico che pratico. Nel calcio, poi, le questioni di campanile contano molto e di questo va dato atto a Malvino.
Eliminanon felicissimo chiamare britannici gli irlandesi, che dovrebbe essere riservato ai cittadini di quanto rimane dell'impero britannico. Comunque vivono su un'isola britannica, se il termine non avesse anche una connotazione politica ci potrebbe stare. Bisognerebbe chiedere agli irlandesi che conoscono l'italiano cosa ne pensano (british e britannico non sono ovviamente la stessa cosa), ma temo che dipenda da quale sia la singola disposizione nei confronti di UK. Dopo chiedo al console onorario d'Irlanda a Milano.
RispondiEliminaVivono su un'isola dell'arcipelago britannico che si chiama Irlanda, se proprio vogliamo mettere i puntini sulle i. Per gli irlandesi il termine britannico ha da decenni (secoli?) solo una connotazione politica. Chiamarli britannici è come definire i portoghesi iberici: certo che puoi, ma vaglielo a dire in faccia.
EliminaStranamente il console onorario irlandese mi snobba.
Eliminapotrebbe essere una raffinata vendetta di un titolista rosicone?
RispondiEliminaBobby Sands lo perdoni
RispondiEliminaIl fatto che lei Castaldi interloquisca in una lingua non riconsciuta ufficialmente, rappresenta una chiara eversione edll' ordine costituito.
RispondiEliminaUn suo pari (stessa professione ?) di cui invio link, la giudicherà opportunamente.
Abbiamo provveduto a informarlo.
http://st.ilfattoquotidiano.it/wp-content/uploads/2016/01/meluzzi905-675x905.jpg
Marco Pariolino
Gorizia
(-:
Non sarebbe corretto, ma se oggi uno speaker tv diceva che la prova scritta di greco al classico era una versione su di un testo di Socrate, tutto è possibile, financo che l'Italpedalatori di buona volontà lunedì compia il miracolo di far fuori estos hijos de putas de Espana......ooopps, chiedo venia, ogni tanto mi addormento e sogno, sarà l'età, o il troppo Renzie preso a dosi massicce, devo cambiare tipo di pillole.
RispondiEliminaCaifa.
CAIFA VETE A TOMAR POR EL ... TU Y TUS AMIGUETES 5S
RispondiEliminaQue viva España coño !!!
AZZILANDRO
Vete con Podemos y buena suerte, yo no tengo amigos de ningun partido politico, soy anàrquico.Ola!
EliminaCaifa.
Ha cancellato discussioni per meno...
RispondiEliminaNel rugby la squadra irlandese è unica, non esiste distinzione tra Irlanda del Nord (Ulster) e Irlanda, nel rugby giocano insieme...
RispondiEliminaLa gioia che hanno avuto gli irlandesi nel battere gli italiani a calcio è paragonabile alla soddisfazione che hanno avuto gli italiani quando battono gli irlandesi a rugby.
Posso sbagliarmi, ma credo che la definizione giusta sia "fenian bastards".
RispondiEliminaE' arrivato l'unionista, è arrivato...
Eliminama và a sfondarti il fegato in qualche pub della Little Britain
Giovanni
Giovanni, mi sa che il tuo fegato è già sfondato. E non è sfondato solo il fegato...
Elimina